오리온 초코파이의 광고를 위해 제작한 CM송이 있습니다. 1989년에 제작된 오래된 노래로 지금까지도 기억하시는 분들이 있을거라 생각됩니다. 이 CM송은 이렇게 시작합니다. "말하지 않아도 알아요."
과연 정말로 말하지 않아도 알 수 있을까요? 서로 오래된 부부사이, 친구사이라 할지라도 서로 말하지 않으면 모른다는 것이 저의 생각입니다. 여러분은 어떤 섭섭한 일로 인하여 마음이 상해 혼자서 분을 삭힌 경험들을 가지고 있나요? 그런데 막상 그것들을 말로 표현하려고 하니 표현이 잘 되지 않을 뿐만 아니라 그런 일로 섭섭해 했다는 자신이 좀 부끄러워지는 경우도 있습니다. 아니면 그런 표현을 한다는 것 자체가 자존심을 상하게도 합니다. 하지만 그렇게 자신의 생각과 감정을 표현하면서 스스로를 더 잘 이해하게 됩니다. 내가 왜 지금 섭섭하지? 뭐가 나를 화나게 했지? 내가 배우자에게, 상대방에게 무엇을 바라고 있지?
말을 하기전까지, 말로 표현을 하기 전까지는 자신도 잘 모르는 자신을 상대방이 어떻게 알 수 있을까요? 알 수가 없습니다. 그래서 오래된 사이라 할지라도 평소에 서로 말을 많이 해야 할 필요가 있습니다. 그래야 서로 상처를 덜 주게되며 서로를 더 알아가게 됩니다. 더군다나 평소에 소통을 함으로 불필요한 오해의 여지를 사전에 막을 수 있습니다.
교회의 담임목사로서 교인들과의 이러한 소통의 장이 필요합니다. 그래야 교인들이 담임목사의 생각을 알 수 있으며 더 나아가 담임목사라는 사람을 알아가게 됩니다. 담임목사는 이러한 소통의 장을 통하여 교인들에게 어떤 목회철학을 가지고 목회를 하는지 전달 할 수 있습니다. 그리고 교회에서 일어나는 불필요한 오해를 상당 부분 사전에 막을 수 있습니다. 이러한 소통의 장이 바로 "목회자 칼럼"입니다.
양윤택 목사
"주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다” (마태복음 16:16)
자연스런 영성을 세상을 섬기는 교회
오렌지 기쁨넘치는 교회
There’s a commercial song that was created for Orion Choco Pie. It’s an old song from 1989, and many people may still remember it to this day. The jingle begins with these words: “You know even if I don’t say it.”
But do we really know without words? Even between long-time spouses or close friends, I believe that if we don’t express ourselves, we can’t truly understand one another. Have you ever felt hurt or disappointed, quietly swallowing your emotions without saying anything. Then when you tried to put those feelings into words, you found it hard to express them—or even felt embarrassed for being upset over something that seemed small Sometimes, even trying to express your feelings can feel like a blow to your pride.
However, as we put our thoughts and emotions into words, we begin to understand ourselves better:"Why am I feeling this way? What exactly upset me? What am I hoping for from my spouse or friend?” Until we speak, even we may not fully understand what’s going on inside of us; so, how could the other person possibly know? That’s why honest and regular communication is essential, even in long-standing relationships. It helps reduce hurt, deepen understanding, and prevent unnecessary misunderstandings.Talking things out builds stronger, healthier relationships.
As a senior pastor, I believe such communication is also necessary with the congregation. Through it, church members can understand not only what their pastor is thinking, but also get to know the pastor as a person. It’s also a meaningful way for the pastor to share their philosophy of ministry and heart for the church. And when this kind of communication happens regularly, many misunderstandings can be prevented before they even begin. That space for communication is what we call the “Pastor's Column.”
By Pastor Oliver Yang
“You are the Messiah, the Son of the living God.” (Matthew 16:16)
Orange Joyful Church
'목회자 칼럼 (Pastor's Column)' 카테고리의 다른 글
타이밍 벨트 (Timing Belt) (0) | 2025.07.04 |
---|---|
교회 얘긴 하지도 마세요 (Don't talk about church) (0) | 2025.06.25 |
제가 왜 죄인이죠? (Why am I a sinner?) (0) | 2025.06.20 |
진작에 주님을 만났더라면... (If only I had met Him earlier...) (0) | 2024.11.18 |
새로운 시도가 길을 엽니다 (A new attempt opens the door) (0) | 2024.10.28 |